Александрийское звено - Страница 54


К оглавлению

54

В голове Херманна вертелись и другие имена: географы Эратосфен и Страбон, физик и математик Архимед, поэт Каллимах, Зенодот и его грамматика, первый философ Фалес. Все их мысли оказались утраченными для человечества.

— Так было всегда, — проговорил он, — знания — первое, что искореняют, приходя к власти. История доказывала это снова и снова.

— Чего же боится Израиль? — спросила Маргарет.

Херманн знал, что рано или поздно она задаст ему этот вопрос.

— Возможно, это в большей степени фантомные страхи, нежели реальность, — сказала она, — мир сложно изменить.

— Сложно, но можно. Мужчины, — он сделал короткую паузу, — и женщины делали это на протяжении веков. И кстати, наиболее значительными изменениями мир обязан вовсе не насилию, а зачастую словам. Человечество коренным образом переменила Библия. И Коран. И Великая хартия вольностей. И американская конституция. Миллиарды людей меряют свои жизни по этим словам. Они переделали общество. Не войны, а мирные договоры, которые заключаются после их окончания, по-настоящему меняют течение истории. План Маршалла изменил мир сильнее, чем сама Вторая мировая война. Слова — вот настоящее оружие массового поражения.

— Уклонился от ответа на мой вопрос, — игриво проговорила Маргарет и в этот момент очень напомнила Херманну его покойную жену.

— Относительно того, чего боится Израиль?

— Да. Почему ты не скажешь мне?

— Возможно, потому, что я сам не знаю.

— Я в этом сомневаюсь.

Херманну подумалось: а не рассказать ли ей все как есть. Однако ему не удалось бы выжить, будь он дураком. Досужие разговоры погубили не одного преуспевающего человека.

— Скажу тебе только одно: правду всегда трудно принять — и для людей, и для культур, и даже для наций.


Женщины прошли на задний двор, и Стефани поразилась тому, как идеально здесь все ухожено. Это было настоящее царство цветов: яркие астры, лилии, золотарник, анютины глазки и хризантемы. От дома в сад выдавалась терраса. На ее плиточном полу была расставлена мебель из кованого железа и декоративные горшки, в которых тоже цвели цветы.

Стефани подвела Кассиопею к толстому стволу высокого клена — одному из трех деревьев, даривших саду тень жаркими днями. Затем она посмотрела на часы. 21.43.

Она приехала в такую даль и притащила с собой Кассиопею, поскольку ею двигала смесь злости и любопытства. Но то, что она собиралась предпринять теперь, станет шагом, сделав который она окончательно перейдет за черту дозволенного.

— Приготовь свой духовой пистолет, — прошептала она.

Ее спутница сунула в ствол дротик со снотворным.

— Надеюсь, ты оценишь, как слепо я подчиняюсь этой глупости.

Стефани обдумывала свои дальнейшие действия. Можно было, конечно, забраться в дом. Кассиопея Витт обладала всеми необходимыми для этого навыками. Но с таким же успехом можно и просто постучаться в дверь. Однако ни то ни другое не понадобилось. Задняя дверь дома распахнулась, и на пороге возник темный силуэт. На террасу вышел высокий мужчина в домашнем халате, подвязанном на талии, и стал расхаживать между тонкими столбами, поддерживающими плоский навес. Его ноги в шлепанцах шаркали по плиточному полу.

Стефани молча показала на пистолет, а потом ткнула пальцем в сторону мужчины.

Кассиопея прицелилась и выстрелила. Послышался мягкий хлопок, а затем — шелест рассекаемого дротиком воздуха.

Мужчина вскрикнул, схватился за плечо, а затем рухнул на пол террасы.

Стефани подбежала к распростертому телу.

— Быстро же работает эта штука! — с восхищением проговорила она.

— Так и было задумано. Кстати, кто это такой?

Они смотрели сверху вниз на лежащего с закрытыми глазами мужчину.

— Поздравляю. Ты только что подстрелила генерального прокурора Соединенных Штатов Америки. А теперь помоги мне втащить его в дом.

33

Среда, 6 октября

Лондон, 3.15

Вот уже три часа как Сейбр не отрывал глаз от экрана своего ноутбука, изучая файлы, которые скачал с компьютера Хаддада.

Он был потрясен.

Информации здесь было наверняка больше, чем он смог бы вытрясти из самого палестинца, причем для ее получения не пришлось прибегать ни к пыткам, ни к психотропным средствам. Поискам Александрийской библиотеки и мифических Хранителей араб, видимо, посвятил долгие годы жизни, и объем собранных им данных поражал воображение.

Во многих файлах встречалось имя эрла по имени Томас Бейнбридж, о котором Сейбр слышал от Альфреда Херманна. По утверждению Хаддада, в конце восемнадцатого века этот Бейнбридж посетил Александрийскую библиотеку, а потом написал об этом роман, в котором содержались зашифрованные указания на местонахождение библиотеки.

Удалось ли Хаддаду разыскать экземпляр той книги и не ее ли унес из квартиры палестинца Малоун?

Кроме того, Хаддад писал о родовом поместье Бейнбриджа к востоку от Лондона. Хаддад, по всей видимости, несколько раз посещал его, полагая, что там тоже могут находиться подсказки. Особенно — на мраморном монументе и еще в чем-то, что называлось «Эпифания святого Иеронима». Однако никаких деталей, которые могли бы пролить свет на значение того и другого, в записях палестинца не содержалось.

И еще там говорилось о каком-то Квесте героя.

Примерно с час назад в одном из файлов Сейбр нашел рассказ о том, что произошло пять лет назад в доме Хаддада на Западном берегу реки Иордан. Он прочитал эти заметки и теперь, ощущая небывалое эмоциональное возбуждение, восстанавливал описываемые в них события в памяти.

54